My Chemical Romance-Famous last words 中文歌詞
※僅學術交流,非營業用途,版權所屬WMG華納音樂。
※MV及音樂並無做任何修改,個人僅非官方歌詞翻譯,供同好欣賞、學唱用,轉載請註明出處。
#廢話時間
歌詞有加一些個人觀感潤飾,要配合MV有些斷句,且我比較講究歌詞的故事性,流暢性,有時會長話短說,意境有達到就好>__<
這首歌我算是後期才迷上的XDD MV好黑暗啊~還有G大的熊貓妝~白眼~狠瞪~淒美~神經質~絲絲入扣的吼音,真的有種走火入魔的爽感!!!
#歌詞重點
A love that's so demanding 網路上有一派是寫做 loveless soul demading聽起來真的很像…..但我覺得跟上句呼應好像比較好~~
I see you lying next to me
With words I thought I'd never speak
這兩句好淒美的意境啊!!完全有畫面。第二句我原本想翻成”我想對你說的話,哽在喉頭”如果拆開來看的話可能比較接近這意思,但要呼應上句,應該是you在說話。
Awake and unafraid
Asleep or dead
這兩句我用來形容不一樣的主詞,清醒而無畏應該是”you”,而想睡或頻死應該是”me”,呼應到上上上句,刺眼的光讓他盲目,產生錯覺的感覺~~
-X-X-X-X-X-X-X-歌詞開始,MV放在最下面唷~X-X-X-X-X-X-X-X-X-
Now I know 我明白了
That I can't make you stay 我無法留住你
But where's your heart? 但你的心能留下來嗎?
But where's your heart? 在哪裡呢?
But where's your... 在哪裡….
And I know 而我知道
There's nothing I can say 我無能為力
To change that part 改變這個局勢
To change that part 改變這一切
To change... 改變...
So many bright lights, they cast a shadow 燈火照明,製造了許多影子
But can I speak? 我能說一句嗎?
Well is it hard understanding 好吧,這不太好理解
I'm incomplete 我是殘缺的
A life that's so demanding 生活如此嚴謹
I get so weak 我日漸虛弱
A love that's so demanding 愛令我窒息
I can't speak 我說不出口
I am not afraid to keep on living 我並不怕繼續活著
I am not afraid to walk this world alone 也不怕要獨自走完我的人生
Honey if you stay, I'll be forgiven 如果親愛的你留下來,我會好過點
Nothing you can say can stop me going home 無論你怎麼說,我都會堅持下去
Can you see 你看得見嗎?
My eyes are shining bright 我眼裡閃爍著光芒
'Cause I'm out here on the other side 因為我正要從另一個地方出去
Of a jet black hotel mirror 從漆黑的鏡子裡
And I'm so weak 我很虛弱
Is it hard understanding 這真的不好理解
I'm incomplete 我是一個不完整的自己
A love that's so demanding 愛令我窒息
I get weak 我越來越虛弱
I am not afraid to keep on living 我並不怕繼續活著
I am not afraid to walk this world alone 也不怕要獨自走完我的人生
Honey if you stay, I'll be forgiven 如果親愛的你留下來,我會受到寬恕
Nothing you can say can stop me going home 無論你怎麼說,我都會堅持下去
I am not afraid to keep on living 我並不怕繼續活著
I am not afraid to walk this world alone 也不怕要獨自走完我的人生
Honey if you stay, I'll be forgiven 如果親愛的你留下來,我會受到寬恕
Nothing you can say can stop me going home 無論你怎麼說,我都會堅持下去
These bright lights have always blinded me 刺眼的光總是讓我盲目
These bright lights have always blinded me 刺眼的光令我頭暈目眩
I say
I see you lying next to me 因為我好像看到妳躺在我身旁
With words I thought I'd never speak 說著我意想不到的話語
Awake and unafraid 清醒而無畏的樣子
Asleep or dead 我在作夢,還是瀕臨死亡了呢
重複片段~
以上純屬個人意見~~
來聽歌吧~如果有更好的意見都歡迎留言交流唷~~
來我的IG看看吧~會回粉唷^__^
我的另類羅曼史 MCR-Famous Last Words 中文歌詞 中英字幕 from ActionCat on Vimeo.
留言列表