My Chemical Romance- -I'm not okay(I promise) (cht/eng sub) 中英字幕 中文翻譯歌詞

※僅學術交流,非營業用途,版權所屬WMG華納音樂。

※MV及音樂並無做任何修改,個人僅非官方歌詞翻譯,供同好欣賞、學唱用,轉載請註明出處。

#廢話時間

這首MV實在太太太可愛了!!!!完全是小宅男大反抗的過程啊~~尤其是Frank被丟麵包那裏我真是心疼死了><不過他那無辜的臉真的很適合被排擠XDDD

還有Gerard不敢跳下泳池那段也超可愛!然後他拿了F被揍一拳XDD還有槌球很得意的樣子!!!太多重點了,絕對值得細細品嘗啊!!!可惜找不到畫質更好的版本,只有640*480T__T

#歌詞重點

其實這首歌算很好翻,意思大概直譯+修飾就可以了,不過MV重點太多字幕不好上…比較有趣的是這句

What will it take to show you that it's not the life it seems?

直譯是”什麼會呈現給你生活不是看到的這樣呢”

潤飾之後翻成: 生活會如何告訴你,人生不是所見如此呢?

 

-X-X-X-X-X-X-X-歌詞開始,MV放在最下面唷~X-X-X-X-X-X-X-X-X-

 

(RayGee的對話XD)開始!

RAY:You like D&D, Audrey Hepburn, Fangoria, Harry Houdini and croquet.  你喜歡那些文青的事物和槌球

You can't swim, you can't dance and you don't know karate.  你不會游泳,不會跳舞,也不會空手道

Face it, you're never gonna make it.  面對現實吧,你辦不到的

GEE:I don't wanna make it, I just wanna...  我並不是一定要辦到,我只是想試試

 

Well if you wanted honesty,  如果你想坦然面對自己

 that's all you had to say.  你必須跟著我這麼說

I never want to let you down or have you go,  我並不想讓你敗興而歸

it's better off this way.  只是這樣做會比較好

For all the dirty looks,  記得那些蠢樣嗎?

the photographs your boyfriend took,  男朋友拍的糗照

Remember when you broke your foot from jumping out the second floor?  還有你從二樓跳下來摔斷腿那次?

 

I'm not okay  我一點也不好

I'm not okay  我感覺很糟

I'm not okay  這感覺真的很糟

You wear me out  你們讓我筋疲力盡

 

What will it take to show you  生活會如何告訴你

that it's not the life it seems?  人生並非所見如此呢?

I've told you time and time again you sing the words but don't know what it means  我常常教你唱的歌詞,但我從不知道是什麼意思

To be a joke and look,  笑著看看就好

another line without a hook  船到橋頭自然直

I held you close as we both shook for  最後一次我攬著你

the last time take a good hard look!  擺出驚嚇的樣子

 

I'm not okay  我一點也不好

I'm not okay  我感覺很糟

I'm not okay  這感覺真的很糟

You wear me out  你們讓我筋疲力盡

 

Forget about the dirty looKs  忘掉那些蠢樣

The photographs your boyfriend took  還有妳跟男友的合照

You said you read me like a book,  妳說我就像本書一樣豐富閱覽

but the pages all are torn and frayed  但我已經被撕裂的體無完膚了

 

But you really need to listen to me  但你真的要聽我的

Because I'm telling you the truth  因為我會跟你說實話

I mean this, I'm okay!  (Trust Me)  我說,我很好(相信我!)

 

I'm not okay  我一點也不好

I'm not okay  我感覺很糟

Well, I'm not okay  好吧,我不太好

[Album version:] I'm not o-fucking-kay 專輯版本: 我他媽的一點也不好

[Music video:] I'm really not okay  MV版本:我真的一點也不好

 

 

 

好勵志有木有!!!MCR的魅力就是看似瘋狂卻富含哲理阿~~~

來聽歌吧~如果有更好的意見都歡迎留言交流唷~~

來我的IG看看吧~會回粉唷^__^

image

 

 

我的另類羅曼史 MCR-I'm not okay(I promise) 中英字幕 (cht/eng sub) from Veromca Yang on Vimeo.

 

 

 

arrow
arrow

    瑪琍 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()